한국어 6/100
니하오! День шестой оказался с трудностями. Или я просто устала.
Введены дифтонги и слова. Но это ладно. Тут ничего сложного. Далее пошла разговорно-вежливая форма конечного сказуемого. В ней есть подводные камни, но это ладно. Разобрались.
Далее были правила порядка слов в предложении. Тут, в принципе, если немного напрячь мозг, не особо сложно.
Села выполнять упражнения. С основами справилась быстро, с переводом с корейского на русский тоже.
А вот при переводе с русского на корейский залипла.
Вытаскивать из памяти слова было не сложно. Разве что на новые слова немного подглядывала, но, в целом, к словарю обращалась не часто.
НО! Почему-то по жести тупанула в предложениях «Кошка старшей сестры пьет молоко» и «Медведь ест клубнику». Переводя предложения я почему-то упорно держала в голове, что «кошка пьет воду», а «медведь ест хурму». Соответственно, и написала «вода» вместо «молоко» и «хурма» вместо «клубника».
Вишенка на торте: начала проверять написанное мной. Ошибок было намного меньше, чем я ожидала(без учета хурмы и воды всего 1), но на треклятой кошке у меня возник диссонанс. В своем ответе я использовала глагол "마시다" — пить, а в ответе в учебника почему-то использован глагол "먹다" — есть. То есть, «Кошка старшей сестры ЕСТ молоко».
Как-то так...고맙습니다
Процесс идет, прогресс есть!)
И это не может не радовать))))
Именно!)
Вот упорная)) Скоро заговоришь))
Пока только какие-то знакомые слова проскальзывают в видео, которые я смотрю)))))
Хорошо… Мультики смотри и фильмы. Очень помогает...
))
Кошки! Клятые кошки!
Спутники ведьм.
Ох, не то слово...
Мой выглядит как-то так
Кошка сестры ела яйца
언니의고양이가달걀을먹어요
Ну, собственно я опять здесь
Молодчина такая
Спасибо
당신은 큰 사람입니다. 언어를 계속 배우십시오.
고맙습니다
Ты главное посты не начни на корейском писать
Почему?))))))))))))
Мож быть, ест и правильно? Считается, что все, что не вода, для организма явл едой.
Кста, моя бабушка тож так говорила — ешь молоко.
хм… Но тогда в учебнике хоть бы написали «ест»
А автор кто по нац- ти?
Я сама про то, что чай пустой, без сахара — уже еда, узналп, когда стала мониторить диетные сайты.
Автор учебника?
Ну вот, так и думала — не русский — у них, должно быть, так принято — молокр — еда.
Круть!